購入・配送の手順は通常と変わりません
海外販売に対する販売者の特別な対応や負担はありません。費用は従来通りminneの販売手数料のみとなり、指定された国内の住所に配送すればOKです。
つまり、作家・ブランドのみなさまはいつもと変わらず受注・発送するだけで海外へ作品が届く仕組みです。
購入から配送までの流れについては「海外からどのように注文されるのでしょうか?」をご覧ください。
海外の方に作品を知ってもらうために
海外へあなたの作品を知ってもらうために、まずは英語・中国語を追加することをおすすめします。
作品ページはもちろん、いろいろな場面で英語・中国語も併記してみてください。
それぞれの場面に適した方法をご紹介します。
Tips:中国語の簡体字は主に中国、シンガポールとマレーシアなどの地域で使用されています。
繁体字は台湾、香港とマカオなどで使われています。
1.作品ページに英語・中国語の説明を追加しよう
現在、海外からminneを閲覧すると、日本語の説明のまま表示されます。
そのため、海外のお客様へ向けて販促を行いたい場合は、簡単な英語・中国語での作品説明文を追加することをおすすめします。
ただし、日本のお客様も同じページを閲覧するため、読みづらいことがないように、海外のお客様向けに、多言語の作品説明文を記載した「限定公開ページ」の作成をおすすめしています。
「限定公開ページ」は作品一覧や検索結果に掲載されません。そのため、日本のお客様に表示される心配はありません。
さらに、多言語に対応した「限定公開ページ」のURLをSNSなどで共有することで、海外のお客様に馴染みのある言語で情報を提供でき、購入意欲が高まる可能性もあります。
※「限定公開ページ」の作成方法は、「限定公開について」をご覧ください。
▼多言語の作品説明文を追加する例
翻訳する場合は、単語ごとの簡単な翻訳から始めてみてください。
日本語 | 英語 | 中国語(繁体字) |
---|---|---|
刺繍のブローチ | Embroidery Brooch | 刺繡胸針(刺绣胸针) |
刺繍 | Embroidery | 刺繡 |
ブローチ | Brooch | 胸針 |
日本語 | ローマ字 |
---|---|
富士山 | FUJISAN |
寿司 | SUSHI |
漢字 | KANJI |
はんこ | HANKO STAMP |
こけし | KOKESHI |
作品の簡単な英単語ワードと、海外で購入できることを合わせて、作品紹介文の最後に追加してみてはいかがでしょうか。
■ 英語
Embroidery Brooch
You can now order this item from overseas.
Click the banner at the bottom of this page for details.
■ 中国語(繁体字)
刺繡胸針
您現在可以從海外訂購商品。
詳細內容請點擊頁面底部的Worldshopping或Bibian的橫幅。
■ 中国語(簡体字)
刺绣胸针
您现在可以从海外订购商品。
详细内容请点击页面底部的Worldshopping或Bibian的横幅。
■ 日本語
刺繍ブローチ
このアイテムは海外からでも購入できます。
詳しくはページ下部のWorldshoppingまたはBibianのバナーをクリックしてみてください。
2.作品をSNSでアピールしよう
SNS(X・Instagram・Facebook・TikTokなど)の投稿にも英語・中国語を取り入れることを意識してみましょう。
外国語の文章を作らなくても、ハッシュタグに英単語を入れるだけで、海外のお客様が投稿を見る機会がぐっと増します。
▼SNSの投稿例
以下は『minneで海外からでもお買い物ができます』という内容を、英文・中国語・韓国語にしたものです。よろしければご活用ください。
■ 英語
You can now order from minne overseas.
No knowledge of Japanese is needed because we'll handle everything, with answers for any questions you might have in your language.
Please check out my shop.
https://minne.com/(←あなたのショップURLを入れましょう)
■ 中国語(繁体字)
您可以從海外購買minne的作品。
如果您對作品有任何疑問,海外代理服務將以每個國家/地區的語言為您服務。
歡迎到minne看我的作品。
https://minne.com/(←あなたのショップURLを入れましょう)
■ 中国語(簡体字)
您可以从海外购买minne的作品。
如果您对作品有任何疑问,海外代理服务将以每个国家/地区的语言为您服务。
欢迎到minne看我的作品。
https://minne.com/(←あなたのショップURLを入れましょう)
■ 韓国語
minne의 작품은 해외에서도 구입이 가능합니다.
작품에 관한 문의 사항은 지역에 따른 언어로 서포트하고
구입까지 고객을 대신하여 실시하므로 일본어를 모르셔도 괜찮습니다.
즐거운 쇼핑 되세요!
https://minne.com/(←あなたのショップURLを入れましょう)
■ 日本語
minneの作品は海外から購入できます。
作品に関する不安な点は地域に応じた言語でサポートし、購入までをお客様に代わって行いますので日本語の知識は不要です。
ぜひショップをのぞいてみてくださいね。
https://minne.com/(←あなたのショップURLを入れましょう)
▼多言語の文章を作成するのが苦手な方は...
minne公式YouTubeチャンネルでは、海外購入についてのお知らせを動画でご説明しています。
言語に不安がある方は、この動画をシェアすることで、海外のお客様に向けたご案内が可能です。
Youtube動画を見る
また、minne公式X(旧Twitter)でも、英語と韓国語でご案内しています。
このツイートをリツイートするだけでも、海外のお客様へ向けたお知らせの代わりになります。
You can now order from minne overseas, no knowledge of Japanese needed. Go ahead and search for wonderful handmade items on minne.
— minne(ミンネ) (@minnecom) March 7, 2019
minne의 작품을 한국에서도 구입할 수 있게 되었어요!
구입부터 배송까지 한국어로 안내가 제공되어 안심하고 이용하실 수 있습니다.https://t.co/xMd2vNBOUB
▼ハッシュタグの活用例
作品をSNSに投稿する際、日本語のハッシュタグに加えて英語のハッシュタグも追加するだけで、海外の人の目に留まる投稿になります。
以下は、Instagramでおすすめの英語ハッシュタグの例です。
※()内は2022年6月6日現在の投稿数です。
- #handmade (3.1億件)
- #craft (2,869万件)
- #accessory (1,060万件)
- #flower (1億件)
必ずしも「投稿数が多いハッシュタグ=人気のハッシュタグ」とは限りませんが、投稿数が多いハッシュタグは関連キーワードで検索した際に上位で表示される場合が多いです。
3.イベントで多言語の案内を追加しよう
近年、インバウンド客の増加に伴い、海外からのお客様がイベントへ参加する機会も増えています。
海外からのお客様向けに、minneの作品ページや作品を説明するチラシやポップなどに多言語の表記を入れて、作品をPRすることをおすすめします。
例えば、海外のお客様の中には、大きな作品や壊れやすい作品を持ち帰るのが困難だったり、たくさんの購入を希望する方もいらっしゃいます。
その際に、多言語の情報を記載した「限定公開ページ」のQRコードを提供すれば、帰国後の購入にもつなげることができます。
また、イベントのチラシやポップに、英語・中国語の一文を追加すると、海外のお客様との親近感を高め、ファンになってもらえる可能性が高まります。
▼チラシやポップアップへの記載例
以下は、英語・中国語での例文となります。
ぜひイベントでのチラシやポップなどへご記載ください。
■ 英語
You can now order from minne overseas.
■ 中国語(繁体字)
您可以從海外購買minne的作品。
■ 中国語(簡体字)
您可以从海外购买minne的作品。
■ 日本語
minneの作品は海外から購入できます。
その他にも、撮影または配信のOK・NGサイン、撮影・配信の可否をブースに掲出できるサインなどのデータをご用意しています。
英語・中国語話者、耳の不自由な方に販売する際に役立つフレーズを盛り込んだ、ゆびさし会話シートもご用意していますので、ぜひ印刷してご活用ください。
minneでハンドメイド作品を世界に広げよう
このように、少しの工夫で海外向けにもアピールすることができますので、この機会にぜひ自分の作品を世界に広げることにチャレンジしてみてください。